-
1 судно идёт ко дну
Naval: ship goes down -
2 судно идёт ко дну
ncolloq. das Schiff sackt ab -
3 судно
boat, ship, vessel, watercraft* * *су́дно с.
ship, vessel (в сочетаниях — равнозаменяемы)бункерова́ть су́дно — fuel a shipсу́дно вы́брошено на бе́рег — the ship is strandedвыве́шивать су́дно на ста́пель-бло́ках — fair a vessel plumb [set a vessel in an upright position] on the blocksвысаживать(ся) с су́дна — disembark [put ashore, land] from a vessel, leave a vesselгрузи́ть су́дно — load a vesselзакла́дывать (но́вое) су́дно — lay down a (new) vessel, lay the keel for a new vesselсу́дно име́ет оса́дку, напр. 15 фу́тов — a vessel draws, e. g., 15 feetсу́дно нахо́дится в до́ке — the ship is lying at a dockсу́дно (нахо́дится) на прико́ле — the ship is lying idle [is laid up]обшива́ть (деревя́нное) су́дно до́сками — plank a shipобшива́ть (деревя́нное) су́дно до́сками вгладь — carvel a ship, plank a ship with carvel workсу́дно остана́вливается — the ship brings herself to restсу́дно отвали́ло от прича́ла — the ship drew out from her berthсу́дно перела́мывается — the ship breaks her backподнима́ть (затону́вшее) су́дно — raise [salvage] a (sunken) vesselсу́дно по́лностью снаряжено́ и оснащено́ (для пла́вания) — the vessel [ship] is all found [is well found]придава́ть су́дну удобообтека́емую фо́рму — streamline the shipсу́дно принима́ет на борт мно́го воды́ — the vessel ships a good deal of waterпроводи́ть су́дно в у́зкостях, кана́лах — и т. п. con a vesselразбира́ть су́дно на лом — break up a shipразгружа́ть су́дно — discharge a vesselрасцве́чивать су́дно фла́гами — dress a shipсу́дно сади́тся на опо́ры до́ка — the dock takes the ship's weightсажа́ть су́дно на опо́ры до́ка — shore a vessel in a dockснять су́дно с ме́ли — heave off the shipспуска́ть су́дно на́ воду — launch a vessel, set a vessel afloatста́вить су́дно в док — dock a shipста́вить су́дно на прико́л — lay up a vesselста́вить су́дно на ро́вный киль — bring a ship on an even keelста́вить су́дно на я́корь — bring a ship to an anchorсу́дно тащи́тся на я́коре — the ship drags her anchorсу́дно те́рпит бе́дствие — the vessel is in distressсу́дно че́рпает во́ду — a vessel ships waterа́томное су́дно — nuclear-powered vesselбукси́рное су́дно — tug (boat), towboatвинтово́е су́дно — screw(-propelled) vesselводоналивно́е су́дно — water carrier, water (transport) vesselвозду́шное су́дно (официальный термин ИКАО для атмосферных летательных аппаратов напр. самолётов, вертолётов, жиров и т. п; не путать с дирижа́блем) — aircraft (not to be confused with airship)вспомога́тельное су́дно ( промыслового флота) — auxiliary shipгидрографи́ческое су́дно — surveying vesselгоспита́льное су́дно — hospital vesselгрузово́е су́дно — cargo vessel, freighterсу́дно для подво́дных иссле́дований — underseas exploration shipдноуглуби́тельное су́дно — dredging craftдобыва́ющее су́дно ( для водного промысла) — catching vesselзатону́вшее су́дно — sunk ship, the wreckзверобо́йное су́дно — sealerка́бельное су́дно — cable shipкабота́жное су́дно — coasting vesselкитобо́йное су́дно — whaler, whaling boatконте́йнерное су́дно — container shipкра́новое су́дно — crane shipледоко́льное су́дно — ice-breaker (ship)лесосплавно́е су́дно — timber-carrying vesselлоцме́йстерское су́дно — boyage vesselсу́дно на возду́шной поду́шке — hovercraft, hovershipнадво́дное су́дно — surface vesselналивно́е су́дно — tankerсу́дно на подво́дных кры́льях [СПК] — hydrofoil craftнау́чно-иссле́довательское су́дно — research shipнау́чно-промысло́вое су́дно — fishery research vesselнефтебурово́е су́дно — drilling vesselнефтеналивно́е су́дно — oil tanker, oil-carrying vesselобраба́тывающее су́дно ( промыслового флота) — factory shipокеанографи́ческое су́дно — oceanographic shipо́пытовое су́дно — experimental vesselпассажи́рское су́дно — passenger shipпатру́льное су́дно ( промыслового флота) — patrol vesselсу́дно пого́ды — weather shipподво́дное су́дно — submarine (vessel)пожа́рное су́дно — fire-boatприё́мно-тра́нспортное су́дно ( промыслового флота) — fish transport shipпрогу́лочное су́дно — pleasure boatпроме́рное су́дно — sounding vesselпромысло́вое су́дно — catching vesselпромысло́вое, обраба́тывающее су́дно — factory shipре́йсовое су́дно — linerрефрижера́торное су́дно — refrigerator shipрыболо́вное су́дно — fishing vesselрыбоохра́нное су́дно — fisheries patrol vesselсу́дно сбо́рной констру́кции — fabricated shipсу́дно секцио́нной постро́йки — fabricated shipспаса́тельное су́дно — rescue vesselспорти́вное су́дно — sports vesselсухогру́зное су́дно — dry-cargo shipторго́вое су́дно — merchant shipтра́нспортное су́дно — transport shipтре́йлерное су́дно — trailer ship -
4 пустить судно ко дну
vgener. een schip in de grond borenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > пустить судно ко дну
-
5 пустить судно ко дну
vgener. een schip in de grond boren -
6 Schiff
n -(e)s, -e1) судно; корабльSchiff für Erholungsreisen — плавучий дом отдыхаdie Taufe ( der Stapellauf) eines Schiffes — спуск судна на водуdas Schiff sackt ab — разг. судно идёт ко днуdas Schiff setzt Dampf auf — пароход стоит под парамиdas Schiff abwracken — демонтировать старое судноdas Schiff besteigen — сесть на корабль ( о пассажире)ein Schiff vom Stapel lassen ( auf Kiel legen) — спускать судно на воду2) архит. неф ( церкви)4) тех. челнок••das Schiff der Wüste — поэт. корабль пустыни ( верблюд)alle Schiffe hinter sich verbrennen — сжечь свои кораблиgroße Schiffe machen große Fahrt — посл. большому кораблю большое плавание -
7 ship goes down
Морской термин: судно идёт ко дну -
8 das Schiff sackt ab
прил.разг. судно идёт ко дну -
9 ship goes down
-
10 bottom
ˈbɔtəm
1. сущ.
1) а) низ, нижняя часть at the bottom of the page ≈ внизу страницы Boil your artichoke bottoms in hard water. ≈ Повари корешки артишока в жесткой воде. б) днище;
дно bottom of the cask ≈ дно бочки barrels with the bottoms knocked out ≈ бочонки с выбитым дном double bottom, false bottom ≈ двойное дно bottom up ≈ вверх дном в) разг. зад, задница;
сиденье( стула)
2) дно (моря, реки и т. п.) to go to the bottom ≈ пойти ко дну to send to the bottom ≈ потопить - touch bottom have no bottom
3) а) русло, ложе( реки) б) преим. амер. низменность, долина, лощина
4) а) нижняя часть, точка( рассматриваемая как место или положение в пространстве) ;
конец, самая отдаленная часть;
глушь, самая глухая часть at the bottom of a mountain ≈ у подножия горы at the bottom of the steps ≈ на нижней ступеньке at the bottom of his garden ≈ в конце сада in the bottom of the sands of Arabia ≈ в самой глуши аравийских песков б) последнее место (в списке или классе) ;
дальний край стола( как место, рассматриваемое с точки зрения звания, положения или старшинства) to be at the bottom of the class ≈ занимать последнее место по успеваемости в) геол. почва, грунт;
подстилающая порода
5) а) подводная часть судна б) корабль, лодка или любое другое судно
6) базис, основа, основание to knock the bottom out of an argument ≈ опровергнуть аргумент;
ид. выбить почву из-под ног to stand on one's own bottom ид. ≈ быть независимым, стоять на своих ногах Syn: base I
1.
7) суть, сущность to get (down) to/at the bottom of ≈ добраться до сути дела to search to the bottom ≈ досконально исследовать, добираться до сути good at bottom ≈ хороший в основе, по существу be at the bottom of ≈ быть истинной причиной или источником (чего-л.)
8) физические ресурсы;
выносливость( особ. употребляется по отношению к борцам, боксерам, беговым лошадям) ∙ there's no bottom to it ≈ этому конца не видно bottoms up be at rock bottom
2. прил.
1) нижний the bottom step ≈ нижняя ступенька
2) крайний, последний bottom price bottom dollar Syn: last I
1.
3) базовый, основной, существенный Syn: basal, fundamental
1.
3. гл.
1) приделывать дно Send this saucepan to be new bottomed. ≈ Отправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно.
2) а) достигать дна;
осушать He bottomed with his feet and stood upright. ≈ Он дотронулся до дна ногой и встал во весь рост. The provost in return bottomed the goblet. ≈ В ответ ректор осушил свой бокал. б) перен. доходить до сути, вникать, тщательно исследовать He had bottomed the whole inquiry. ≈ Он тщательнейшим образом провел расследование.
3) достигать самого нижнего уровня (о ценах, производстве и т. п.) Others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed. ≈ Другие с менее толстыми кошельками намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела.
4) горн. а) достигать нижнего горизонта (в шахте) ;
достигать золотоносного пласта;
вырабатывать( шахту и т. п.) б) австрал., новозел. быть выработанным (об участке, отведенным под разработку недр) ∙ bottom out низ, нижняя часть;
конец - the * of a tree комель - the * of a mountain основание горы - from top to * сверху донизу - at the * of a page внизу страницы - at the * of the stairs на нижней площадке лестницы - at the * of a table в конце стола - to be at the * of the class быть последним учеником в классе суть, снова, основание - at * в основе;
по сути - he is at * a good-hearted fellow в сущности он добродушный парень - to be at the * of smth. быть подлинной причиной или источником чего-либо - her headache was at the * of her grumpy behaviour на самом деле ее ворчливость вызвана головной болью - to get to the * of smth. добраться до сути чего-либо дно (моря, реки, озера) - to go to the * пойти ко дну - to take the * (морское) сесть на грнут - to touch * коснуться дна, достать до дна достигнуть предельно низкого уровня - the market has touched * цены на рынке упали до самого низкого уровня совершенно опуститься дно, днище - * door трап, люк - * escape десантный люк (боевой машины) - the * of a bucket дно ведра - to drain a goblet to the * осушить бокал до дна (морское) днище;
подводная часть корабля судно (торговое) - goods improted in British *s товар, ввезенный на британских судах сиденье (стула) (разговорное) зад - I'll smack your * я тебя отшлепаю, я тебе дам по попке задняя часть брюк запас жизненных сил, выносливость;
крепость( человека, лошади) - a horse of good * очень крепкая лошадь ложе реки (строительство) основание, фундамент под (геология) постель, грунт, почва;
подстилающая порода - * soil подпочва( текстильное) грунт, протрава, закрепитель красителя басовые или баритональные инструменты в оркестре > at the * of the heart в глубине души > from the * of the heart из глубины души, от всего сердца > to have no * быть неистощимым > to scrape the * of the barrel скрести по сусекам > to knock the * out of smth. выбить почву из-под ног;
подорвать, опровергнуть, свести на нет( аргумент, теорию) > this news has knocked the * out of my life то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь > the * falls out почва уходит из-под ног > there's no * to it этому нет конца;
этому нет конца и края не видно > *s up! пей до дна! > to stand on one's own * быть независимым > every tub must stand on its own * каждый должен сам о себе заботиться самый нижний - * shelf нижняя полка - * rung нижняя ступенька приставной лестницы - * row нижний ряд последний, крайний - * price крайняя цена находящийся на дне - * fish донная рыба служащий причиной;
лежащий в основе > * drawer ящик комода, в котором хранится приданое невесты > to bet one's * dollar (американизм) (разговорное) дать голову на отсечение приделывать дно, низ, сиденье - to * a chair приделать сиденье к стулу касаться дна;
измерять глубину добираться до сути, искать причину;
вникать, понимать - to * smb.'s plans понять чьи-либо планы основывать;
давать обоснование - his arguments were *ed on good practical sense он рассуждал вполне здраво( книжное) основываться - on what do his arguments *? на чем основываются его доводы? (техническое) грунтовать ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола bottom грунт;
почва;
подстилающая порода ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым ~ доискаться причины;
добраться до сути, вникнуть ~ груб. зад, задняя часть ~ запас жизненных сил, выносливость ~ касаться дна;
измерять глубину ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ (обыкн. pl) низменность, долина (реки) ~ низшая точка ~ осадок, подонки ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ основание, фундамент ~ основной ~ основываться ~ под (печи) ~ подводная часть корабля ~ приделывать дно ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) ~ самый низкий уровень ~ сиденье (стула) ~ (обыкн. pass.) строить, основывать (on, upon - на) ~ судно (торговое) ~ цена поддержки в техническом анализе ~ of file вчт. дно файла ~ of stack вчт. дно стека ~ of stack pointer вчт. указатель дна стека ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар price: bottom ~ минимальная цена ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to knock the ~ out of an argument опровергнуть аргумент;
выбить почву из-под ног ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить stack ~ вчт. дно стека to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние there's no ~ to it этому конца не видно to touch ~ добраться до сути дела to touch ~ дойти до предельно низкого уровня (о ценах) to touch ~ коснуться дна to touch ~ перен. опуститься -
11 skip
-et, =1) судно, корабль, пароходskip i opplag (opplagte skip) — суда, стоящие на приколе
berge skip — спасать судно, оказывать помощь потерпевшему аварию кораблю
ørkenens skip — поэт. верблюд
brenne sine skip — погов. сжечь свой корабли
2) архит. неф3) полигр. наборная доска -
12 een schip in de grond boren
потопить судно; пустить судно ко дну* * *гл.общ. потопить судно, пустить судно ко дну -
13 affondare
1. v.t.пускать ко дну, топить, затоплять2. v.i.1) идти ко дну, тонуть2) (fig.) утопать, вязнуть, увязать -
14 βουλιάζω
(αόρ. (ε)βούλιαξα) 1. μετ.1) топить, пускать ко дну;βουλιάζω τό πλοίο — потопить, пустить ко дну судно;
2) вызывать оседание (почвы, крыши и т. п.);3) разорять, губить; τον βούλιαξαν οι αρρώστιες болезни его разорили; 2. αμετ. 1) тонуть, идти ко дну; погружаться (в воду, жидкость); 2) перен. погрязать, вязнуть, увязать;βουλιάζω στη λάσπη — увязать в грязи;
3) перен. разоряться;βουλιάξαμε από τα χρέη — долги нас разорили;
4) проваливаться, рушиться; оседать;5) впадать, западать;βουλιαγμένα μάγουλα — впалые щёки;
βουλιαγμένα μάτια — запавшие глаза
-
15 bottom
[ˈbɔtəm]bottom низ, нижняя часть; конец; at the bottom of a mountain у подножия горы; at the bottom of the steps на нижней ступеньке bottom низ, нижняя часть; конец; at the bottom of a mountain у подножия горы; at the bottom of the steps на нижней ступеньке to be at the bottom of the class занимать последнее место по успеваемости; at the bottom of the table в конце стола to stand on one's own bottom быть независимым, стоять на своих ногах; bottoms up! пей до дна!; to be at rock bottom впасть в уныние bottom причина; to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) to be at the bottom of the class занимать последнее место по успеваемости; at the bottom of the table в конце стола bottom грунт; почва; подстилающая порода bottom дно (моря, реки и т. п.); to go to the bottom пойти ко дну; to send to the bottom потопить bottom дно, днище; bottom up вверх дном; to have no bottom быть без дна, не иметь дна; перен. быть неистощимым, неисчерпаемым bottom доискаться причины; добраться до сути, вникнуть bottom груб. зад, задняя часть bottom запас жизненных сил, выносливость bottom касаться дна; измерять глубину bottom нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар bottom низ, нижняя часть; конец; at the bottom of a mountain у подножия горы; at the bottom of the steps на нижней ступеньке bottom (обыкн. pl) низменность, долина (реки) bottom низшая точка bottom осадок, подонки bottom основа, суть; to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела; good at (the) bottom по существу хороший bottom основание, фундамент bottom основной bottom основываться bottom под (печи) bottom подводная часть корабля bottom приделывать дно bottom причина; to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) bottom самый низкий уровень bottom сиденье (стула) bottom (обыкн. pass.) строить, основывать (on, upon - на) bottom судно (торговое) bottom цена поддержки в техническом анализе bottom of file вчт. дно файла bottom of stack вчт. дно стека bottom of stack pointer вчт. указатель дна стека bottom нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар price: bottom bottom минимальная цена bottom нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар bottom дно, днище; bottom up вверх дном; to have no bottom быть без дна, не иметь дна; перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to stand on one's own bottom быть независимым, стоять на своих ногах; bottoms up! пей до дна!; to be at rock bottom впасть в уныние bottom основа, суть; to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела; good at (the) bottom по существу хороший bottom дно (моря, реки и т. п.); to go to the bottom пойти ко дну; to send to the bottom потопить bottom основа, суть; to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела; good at (the) bottom по существу хороший bottom дно, днище; bottom up вверх дном; to have no bottom быть без дна, не иметь дна; перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to knock the bottom out of an argument опровергнуть аргумент; выбить почву из-под ног bottom нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар bottom дно (моря, реки и т. п.); to go to the bottom пойти ко дну; to send to the bottom потопить stack bottom вчт. дно стека to stand on one's own bottom быть независимым, стоять на своих ногах; bottoms up! пей до дна!; to be at rock bottom впасть в уныние there's no bottom to it этому конца не видно to touch bottom добраться до сути дела to touch bottom дойти до предельно низкого уровня (о ценах) to touch bottom коснуться дна to touch bottom перен. опуститься -
16 echar a pique
гл.общ. губить, затопить, отправить на дно, потопить, пускать ко дну, пустить ко дну (una embarcación), топить (судно) -
17 потопить
( пустить ко дну) affondare; mandare a fondo ( судно)* * *I сов. В( нагреть топкой) см. топитьII сов. В1) ( пустить ко дну) affondare vt, mandare a picco / fondo ( о судне); affogare vt, annegare vt ( о живом существе)2) перен. разг. (испортить дело и т.п.) rovinare vt, mandare qd in rovina, perdere vt ( погубить); mandare a piccoпотопи́ть в крови — annegare / affogare / stroncare nel sangue
потопи́ть горе в вине — affogare / annegare il dolore nel vino
3) (залить / покрыть водой) inondare vt, allagare vt* * *vgener. mandare a fondo, mandare a picco -
18 elsüllyed
1. тонуть/затонуть v. потонуть v. утонуть, погружаться/погрузиться; (átv. is) идти ко дну;a hajó rakományostul \elsüllyedt — судно пошло ко дну всем грузом;
2. (elárasztódik*; elmerül, eltűnik) топиться, затопляться/затопиться;\elsüllyed a sárban — завязнуть в грязи;
3.átv.
szeretne \elsüllyedni szégyenében — ему некуда деваться от стыда;ему хотелось бы провалиться сквозь землю от стыда;itt süllyedjek el, ha — … провалиться мне на этом месте, если…
-
19 sink
[sɪŋk] 1. сущ.1) сооружение, приспособление для стока водыа) раковинаkitchen sink — кухонная раковина, мойка
Syn:sewer II 1.в) выгребная яма, сточный колодецSyn:2) клоака, логово (порока и т. п.)sink of iniquity — притон, вертеп, "злачное место"
Syn:den 1. 2)3)а) низинаSyn:б) геол. карстовая воронкаSyn:4) брит. неблагополучный городской район, район для малоимущих2. гл.; прош. вр. sank, прич. прош. вр. sunk1)a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 — испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г.
Syn:2)а) убывать, понижаться ( об уровне воды)б) = sink in оседать ( о фундаменте), проваливатьсяParts of the road have sunk in. — Местами дорога провалилась.
в) = sink in впадать; западать (о щеках, глазах)Her eyes sunk. — У нее ввалились (запали) глаза.
You could see how his cheeks had sunk in. — Вы видели, как у него ввалились щеки.
г) спускаться ( о местности)3)а) опускаться, снижаться, падатьHer head sank down upon her breast. — Её голова склонилась на грудь.
He sank into a chair. — Он опустился в кресло.
Night sinks on the sea. — Ночь спускается на море.
б) опускать, ронять, снижатьHe sank the bucket into the well. — Он опустил ведро в колодец.
•Syn:drop 1.4) уныватьMy spirits / heart / courage sank (into/to my boots). — Я впал в отчаяние.
The sun sank below a cloud. — Солнце зашло за тучу.
The sun sank to rest behind the hills. — Солнце спряталось за холмами.
The sun rises in the east and sinks in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.
The shares sank yet again. — Акции снова упали.
7) = sink in тонуть, утопать; увязать, застреватьThe snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. — Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку.
Your feet sank into the softest of carpets. — Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре.
8)а) погружаться ( в сон); впадать (в какое-л. состояние); погрязнуть (в чём-л.)I blew out the candle and sank into a deep sleep. — Я задул свечу и крепко заснул.
He sank into vice. — Он погряз в пороке.
… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) — … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину.
б) погружать (в какое-л. состояние),He was sunk in thought and didn't hear what I said. — Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал.
9)а) впитываться, просачиваться, проходить насквозь, проникать (о жидкостях, краске)The drain which allowed the water to sink into the earth. — Канава, которая позволяла воде уходить в землю.
Syn:б) впитывать10)а) гибнуть, ослабеватьThe patient is sinking fast. — Пациент быстро слабеет.
Many sank to rest when the disease attacked the city. — Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей.
Syn:When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) — Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого - у него подкашивались ноги.
в) ослабевать, угасать, меркнутьThe wind sank, and a perfect calm set in. — Ветер стих, и наступил полный штиль.
11)а) унижать достоинство; позоритьSex scandals sink US Navy's reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
б) морально опускаться (до чего-л.)to sink in smb.'s eyes — упасть в чьих-л. глазах
He sank to a life of crime. — Он стал преступником.
12)а) сдерживать, обуздывать, подавлятьShe tried to sink her pride and approach the despised neighbour. — Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу.
Syn:б) предавать забвению, забыватьLet's sink our differences. — Давайте забудем о наших разногласиях.
13)а) вкладывать ( капитал), инвестироватьHe sank all his money in this firm. — Он вложил все свои деньги в эту фирму.
Syn:б) невыгодно вкладывать ( капитал), терпеть убытки, терять деньги (на чём-л.)I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) — Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется.
14) уплачивать, погашать ( долг)Syn:15)The dog sank its teeth into his ankle. — Собака вцепилась ему в лодыжку.
16)б) прокладывать ( трубу)17) выкапывать, копать, вынимать грунтSyn:18)а) забивать в землю ( сваи)б) выбивать, высекать19) исчезать, скрываться из видуSyn:20) = sink in доходить ( до сознания); западать (в душу, память и т. п.)to sink home / into smb.'s mind — дойти до сознания кого-л., быть понятым
I heard what she said, but it didn't sink into my mind. — Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later. — Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом.
21)а) загонять (шар в лузу; в бильярде)б) загонять (мяч в лунку; в гольфе)22) брит.; разг. выпивать, осушать ( кружку за кружкой)We sank three pints in ten minutes. — Мы выпили три пинты пива за десять минут.
••sink or swim — будь что будет; была не была; либо пан, либо пропал
-
20 sinken*
vi (s)1) падать, опускаться; идти ко дну, погружатьсяaufs Sófa sínken — опуститься на диван
in den Schlaf sínken — погрузиться в сон
Die Sónne sinkt. — Солнце садится.
Das Schiff ist gesúnken. — Судно затонуло.
2) падать, понижатьсяdie Hóffnung nicht sínken lássen* — не терять надежды
Der Wásserstand sank. — Уровень воды понизился.
3) опускаться (о тумане, воздушном шаре и т. п.)Die Sónne sinkt. — Солнце заходит.
4) идти ко дну, погружаться5) уменьшаться, снижаться, падать (о производительности и т. п.); ослабевать (о влиянии и т. п.)6) опуститься, пасть (морально)Er ist ín méíner Áchtung gesúnken. — Он упал в моих глазах.
Er möchte vor Scham fast in die Érde sínken. — Он готов сквозь землю провалиться от стыда.
den Kopf sínken lassen* — 1) опустить голову 2) повесить голову, пасть духом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Судно — У этого термина существуют и другие значения, см. Судно (значения). Судно … Википедия
судно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? судна, чему? судну, (вижу) что? судно, чем? судном, о чём? о судне; мн. что? судна, (нет) чего? суден, чему? суднам, (вижу) что? судна, чем? суднами, о чём? о суднах Судном называется плавучее… … Толковый словарь Дмитриева
судно — I C сущ см. Приложение II (корабль) су/дна мн. суда/ судо/в Ветер весело шумит, Су/дно весело бежит … Словарь ударений русского языка
судно — 1. судно, судна, судна, суден, судну, суднам, судно, судна, судном, суднами, судне, суднах 2. судно, суда, судна, судов, судну, судам, судно, суда, судном, судами, судне, судах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
бурове судно — буровое судно drilling vessel *Bohrschiff – плавуча споруда для морського буріння свердловин, обладнана центр. прорізом в корпусі, над яким встановлена бурова вежа, і системою для утримання судна над гирлом свердловини. Уперше буріння із… … Гірничий енциклопедичний словник
ТУЕРНОЕ СУДНО, туер — Происхождение: (от англ, tow тянуть, та щить) судно, передвигающееся посредством под тягивания непрерывной цепи (троса), проложенной по дну реки или канала. Цепь проходила по металлическим шкивам вдоль туерного судна и навивалась в один или… … Морской энциклопедический справочник
СПЛАВ — (1 и 2. Float. 3. Alloy, fusion) 1. Транспортирование срубленного леса вниз по реке самотеком в виде плотов, молем или россыпью путем сбрасывания бревен в реку и уловления их в нужных пунктах запанью. Молевой С. может практиковаться только на… … Морской словарь
Челюсти (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Челюсти. Челюсти Jaws … Википедия
ТУЕР — (фр. toueur, от touer тянуть судно бичевою). Буксирное судно с цепью, приспособленной для провоза судов по быстрым и извилистым рекам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТУЕР см. ТУЭР. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Доки — (англ. Dock) искусственные бассейны для принятия кораблей, с целью их разгрузки и загрузки, а также для сооружения судов, осмотра и починки их. Различают: 1. Мокрые доки, или судоподъемные бассейны, заменяющие гавани. В морях, имеющих приливы и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Док — ДОКЪ, береговое или плавучее сооруженіе для храненія, а иногда и постройки судовъ, исправленія и окраски подвод. частей корпуса. По своему назначенію различаютъ Д. сухіе и мокрые (dry docks и wet docks), а по системѣ постройки также Д. плавучіе и … Военная энциклопедия